balto canada ligatek brace for dogs on dog
Balto® Ligatek – Genouillère articulée réglable
Balto® Ligatek – Genouillère articulée réglable
Balto® Ligatek – Genouillère articulée réglable
Balto® Ligatek – Genouillère articulée réglable
balto canada ligatek brace for dogs features
balto canada ligatek brace for dogs material
Balto® Ligatek – Genouillère articulée réglable
Balto® Ligatek – Genouillère articulée réglable
balto ligatek close up detail view of hinge on brace
instructional video of ligatek balto brace
Balto® Ligatek – Genouillère articulée réglable

Balto® Ligatek – Genouillère articulée réglable

Prix régulier$475.99 CAD
/
Frais d'expédition calculés lors du passage à la caisse.

SOUTIEN:

  • Ligament croisé crânien (LCC)
  • Luxation de la rotule
  • Soutien avancé du genou
  • Alternative aux chirurgies TPLO, TTA, ELSS et MPL
  • Arthrite sévère/arthrose

made in italy badge

 

DESCRIPTION

Le Balto® Ligatek est soigneusement conçu pour stabiliser l'articulation post-traumatique ou acquise du genou de votre chien. Grâce à ses charnières réglables, l'utilisateur peut contrôler l'amplitude du mouvement et bloquer l'articulation en immobilisation totale ou en degrés contrôlés de flexion/extension. Cela permet de traiter une variété de besoins de manière polyvalente. La largeur et la longueur de l'orthèse peuvent être ajustées grâce à nos sangles ajustables, et les rembourrages supérieur et inférieur peuvent être allongés ou raccourcis pour assurer un excellent ajustement autour de la jambe.

APPLICATIONS DE L'ORTHÈSE
  • Soutien post-chirurgical (pour des opérations telles que TPLO, TTA, ELSS et MPL)
  • Soutien structurel aux membres blessés ou affectés
  • Règlement ROM pour les plans de réhabilitation spécifiques
  • Douleur ou gêne aiguë au genou
  • Traitement conservateur ; à utiliser comme alternative à la chirurgie pour les candidats à la chirurgie non éligibles.
CARACTÉRISTIQUES DE L'ATTELLE
  • Quatre attelles légères en aluminium d'avion pour le soutien de l'articulation du genou
  • Une charnière externe réglable avec une technologie de verrouillage sécurisée pour un réglage personnalisé de l'amplitude des mouvements (ROM).
  • L'amplitude des mouvements peut être réglée à différents degrés :
    • Immobilisation complète de l'articulation (généralement utilisée en pré/post-chirurgie) = position de flexion à 30° (FLEX) / position d'extension à 30° (EXT)
    • Amplitude de mouvement réduite (ROM) (généralement utilisée pendant la rééducation) = position de flexion de 75° (FLEX) / position d'extension de 30° (EXT)
  • Les sangles de rembourrage supérieures et inférieures réglables peuvent être allongées ou raccourcies sur la jambe pour garantir un excellent ajustement.

Offerte de la taille petite à grande, pour l'orientation gauche ou droite. Pour trouver la taille qui convient le mieux à votre animal, consultez le tableau des tailles ici

lavable à la main
approuvée et préférée par les vétérinaires
non-néoprène

Apprenez à adapter correctement le Balto Ligatek à votre animal de compagnie

Toutes les orthèses Balto® sont fabriquées à partir de matériaux de haute qualité, et non de néoprène, connu pour héberger des bactéries, fournir un soutien inadéquat et s'user rapidement. Une variété de tailles garantit un ajustement sûr. Pas de pincement

Recommandé pour tous les âges, sauf avis contraire des vétérinaires. Pour les animaux de moins de 2 ans, appliquer une attelle pendant des périodes limitées, le cas échéant, afin d'éviter d'éventuelles perturbations de la croissance.

Comparer les attelles similaires

spacer   balto jump product link

Balto Jump

balto bilateral jump product main image

Bilateral Balto Jump

balto ligatek product main image

Balto Ligatek

Utilisations

Utilisé pour stabiliser le genou et fournir une compression. Utilisé pour stabiliser le genou et fournir une compression bilatérale. Utilisé pour contrôler l'amplitude de mouvement (ROM) et stabiliser le genou.

Attelles

Les att elles en aluminium (légèrement ajustables) sont amovibles. Les attelles en aluminium (légèrement ajustables) sont amovibles des deux côtés. Les attelles en aluminium ne sont pas amovibles, mais sont ajustables.

Ajustement

Utilise du Velcro réglable pour un ajustement sécurisé et est livré avec un kit d'ancrage mâle et femelle. Utilise du Velcro réglable pour un ajustement sécurisé tandis que les attelles s'ancrent ensemble sur le dos. Utilise des charnières et un rembourrage réglables pour un ajustement sécurisé et est livré avec un kit pour régler l'amplitude de mouvement (ROM).

Tableau des tailles

SIZE SKU WEIGHT A B C
Small BTLIGATEKL-S (Left)

BTLIGATEKR-S (Right)

20 - 35 lbs 8.25" - 10" 3" - 6" 4.25" - 5.5"
Medium BTLIGATEKL-M (Left)

BTLIGATEKR-M (Right)

35 - 65 lbs 10" - 12" 4" - 6" 7"
Large BTLIGATEKL-L (Left)

BTLIGATEKR-L (Right)

60 - 110 lbs 11.5" - 13" 4.75" - 7" 8.75"
X-Large BTLIGATEKL-XL (Left)

BTLIGATEKR-XL (Right)

110+ lbs 14" - 18" 7" - 9" 9.25"

Measurement A:Circumference of middle to upper thigh
Measurement B: Circumference above the hock
Measurement C: Distance between the knee and the base of the hock
Back to top

TAILLE SKU POIDS A B C
Petit BTLIGATEKL-S (Gauche)
BTLIGATEKR-S (Droite)
10 - 15 kg 21 - 25 cm 8 - 15 cm 11 - 14 cm
Moyen BTLIGATEKL-M (Gauche)
BTLIGATEKR-M (Droite)
15 - 30 kg 26 - 31 cm 10 - 16 cm 14 - 18 cm
Grand BTLIGATEKL-L (Gauche)
BTLIGATEKR-L (Droite)
28 - 50 kg 29 - 34 cm 12 - 18 cm 15 - 21 cm
Très Grand BTLIGATEKL-XL (Gauche)
BTLIGATEKR-XL (Droite)
Plus de 50 kg Plus de 36 cm -- 16 - 23 cm

Mesure A : Circonférence de la cuisse supérieure
Mesure B : Circonférence au-dessus de la cheville
Mesure C : Distance entre le genou et la base de la cheville

Mode d'emploi

Étape 1
Préparez l'attelle en ouvrant les sangles. Placez l'attelle sur la jambe et positionnez-la en alignant la charnière centrale avec le genou (rotule). Le chien doit être debout en supportant son poids (Fig. 1).
figure 1 for balto jump ligatek brace
Étape 2
Ajustement du rembourrage inférieur (si nécessaire) : Utilisez l'outil le plus grand pour desserrer les deux vis. Ajustez la hauteur du rembourrage en le faisant glisser sur le rail de guidage, puis resserrez les vis (Fig. 2).
figure 2 for balto jump ligatek brace
Étape 3
Le rembourrage inférieur est positionné correctement lorsqu'il repose au-dessus du genou (rotule) sans gêner l'articulation (Fig. 3).
figure 3 for balto jump ligatek brace
Étape 4
Ajustement du rembourrage supérieur (si nécessaire) : suivez la même procédure que pour le rembourrage inférieur (Fig. 4).
figure 4 for balto jump ligatek brace
Étape 5
Ajustement des charnières : Utilisez l'outil plus petit pour ajuster les charnières (Fig. 5).
figure 5 for balto jump ligatek brace
Étape 6
Fixez toutes les sangles Velcro (en commençant par la sangle inférieure) autour de la jambe en les passant dans les boucles. Serrez fermement avec les sangles Velcro (Fig. 6).
figure 6 for balto jump dog brace
Étape 7
Fixez la sangle sur le genou (rotule) en la déplaçant légèrement vers le haut. La sangle sur le genou stabilise les deux charnières centrales pendant la flexion (Fig. 7).
figure 7 for balto jump dog brace
KIT D'ANCRAGE
Étape 1
Passez la sangle arrière par-dessus le dos du chien, ouvrez le kit d'ancrage et fermez-le autour de la partie supérieure de la jambe controlatérale. Serrez fermement avec la sangle Velcro.
Étape 2
Les sangles et le kit d'ancrage sont ajustables : Retirez les extrémités Velcro et coupez la sangle à la longueur souhaitée. Replacez les extrémités Velcro et serrez fermement avec la sangle Velcro pour assurer la stabilité de l'attelle.
Étape 3
Passez la sangle du collier sous le collier ou le harnais et attachez l'autre sangle sous la sangle arrière.

REMARQUE : Les échanges et les retours ne seront PAS acceptés si l'attelle est modifiée.

Si, pour une raison quelconque, la livraison est confirmée par le transporteur et que le produit est introuvable, un rapport de police doit être déposé avant l'envoi d'un produit de remplacement. Si le produit est perdu par le transporteur, Balto® Canada déposera une réclamation et un remplacement sera envoyé.

Démarrer un retour/échange

Retours et Remboursements

Une fois que le produit est remis à l'acheteur, Balto® Canada se réserve le droit de refuser un remboursement complet. Balto® Canada acceptera les retours ou les demandes de remboursement pour tout produit dans les 30 jours suivant la réception du produit. Les remboursements ne seront honorés que si lors de l'essayage initial, il est déterminé que le produit est mal ajusté, dysfonctionnel et/ou que le produit affecte la santé ou la guérison du patient. Une inspection visuelle peut être nécessaire.

Les retours doivent être dans un état de revente pour recevoir un remboursement. Cela signifie que le corset ne peut pas avoir : des cheveux, de l'usure, de la saleté et/ou des modifications. Si l'emballage est endommagé, des frais de réapprovisionnement de 10% seront déduits du remboursement du produit. Après réception du corset, nous évaluerons son état et émettrons ensuite un remboursement. Balto® Canada n'offre pas de remboursements si votre animal refuse de porter le produit. Si l'acheteur ne souhaite tout simplement pas utiliser le dispositif pour des raisons autres que celles décrites ci-dessus, Balto® Canada n'émettra pas de remboursement.

Nous vous informerons dès réception et inspection de votre retour, et vous informerons si le remboursement a été approuvé ou non. S'il est approuvé, vous serez automatiquement remboursé sur votre mode de paiement initial dans les 10 jours ouvrables. Veuillez vous rappeler qu'il peut prendre un certain temps à votre banque ou à votre société de carte de crédit pour traiter et poster le remboursement également.

Si plus de 15 jours ouvrables se sont écoulés depuis l'approbation de votre retour, veuillez nous contacter à l'adresse support@baltocanada.com.

Échanges

Le moyen le plus rapide d'obtenir le produit correct est de retourner l'article que vous avez, et une fois le retour accepté, de faire un achat séparé pour le nouvel article. Une fois que nous recevons le retour ou l'échange, nous évaluerons son état et émettrons ensuite un remboursement pour le corset retourné. Les échanges doivent être dans un état de revente pour recevoir un remboursement. Cela signifie que le corset ne peut pas avoir : des cheveux, de l'usure, de la saleté et/ou des modifications. Si l'emballage est endommagé, des frais de réapprovisionnement de 10% seront déduits du remboursement du produit. Après réception du corset, nous évaluerons son état et émettrons ensuite un remboursement.

Nous vous informerons dès réception et inspection de votre échange, et vous informerons si le remboursement de l'échange a été approuvé ou non. S'il est approuvé, vous serez automatiquement remboursé sur votre mode de paiement initial dans les 10 jours ouvrables. Veuillez vous rappeler qu'il peut prendre un certain temps à votre banque ou à votre société de carte de crédit pour traiter et poster le remboursement également. Si plus de 15 jours ouvrables se sont écoulés depuis l'approbation de votre retour pour échange, veuillez nous contacter à l'adresse support@baltocanada.com.

Dommages et problèmes

Veuillez inspecter votre commande dès réception et nous contacter immédiatement si l'article est défectueux, endommagé ou si vous recevez le mauvais article, afin que nous puissions évaluer le problème et le corriger.

Expédition de Retour & d'Échange

Balto® Canada NE couvrira PAS les frais d'expédition de retour. Si vous avez besoin d'échanger votre corset, une étiquette d'expédition de retour vous sera fournie une fois que votre demande aura été approuvée. Les retours et les échanges doivent être dans un état de revente pour recevoir un remboursement. Les articles renvoyés sans avoir d'abord demandé un retour ou un échange ne seront pas acceptés.

Si pour une raison quelconque la livraison est confirmée par le transporteur et que le produit ne peut pas être trouvé, un rapport de police doit être déposé avant qu'un remplacement ne soit envoyé. Si le produit est perdu par le transporteur, Balto® Canada déposera une réclamation et un remplacement sera envoyé.

LES FRAIS D'EXPÉDITION DE RETOUR NE SONT PAS REMBOURSABLES.

Période de rétractation de 14 jours de l'Union européenne

Nonobstant ce qui précède, si la marchandise est expédiée vers l'Union européenne, vous avez le droit d'annuler ou de retourner votre commande dans les 14 jours, pour quelque raison que ce soit et sans justification. Comme indiqué ci-dessus, votre article doit être dans le même état que vous l'avez reçu, non porté ou non utilisé, avec étiquettes, et dans son emballage d'origine. Vous aurez également besoin du reçu ou de la preuve d'achat.

Commencer un Retour ou un

Tips & Tricks

  • Prévoyez jusqu'à deux semaines pour que votre animal accepte pleinement l'orthèse
  • Portez le corset pendant 30 minutes par jour, en augmentant de 30 minutes chaque jour ensuite, jusqu'à 12 heures
  • Consultez votre vétérinaire pour des instructions spécifiques sur le moment de porter votre attelle
  • Retirez l'attelle lorsque votre animal dort la nuit
  • Inspectez votre animal de compagnie pour des signes d'irritation de la peau. S'il y en a, contactez votre vétérinaire
  • En plus d'essuyer l'attelle propre, gardez la peau et la fourrure qui entrent en contact avec l'attelle propres
  • Inspectez régulièrement votre attelle pour tout dommage

CONTACTEZ-NOUS

Maintenance & Repair

A clean brace not only prevents infections, irritation, and a stinky smell; but it also allows your brace to last longer. To help support the longevity of your bracing device, here are some of our tips on how to properly clean your orthopedic bracing:

  1. Remove as much hair as possible from any Velcro® frequently to prevent compaction.
  2. Use lint roller or lightly adhesive tape to remove hair from the material of the brace.
  3. By hand, use warm water and a gentle cleansing soap to remove any stains and odors.
  4. Rinse soap thoroughly from the brace
  5. Hang to dry. Once the brace is completely dry, it is ready for use!

DESCRIPTION

Le Balto® Ligatek est soigneusement conçu pour stabiliser l'articulation post-traumatique ou acquise du genou de votre chien. Grâce à ses charnières réglables, l'utilisateur peut contrôler l'amplitude du mouvement et bloquer l'articulation en immobilisation totale ou en degrés contrôlés de flexion/extension. Cela permet de traiter une variété de besoins de manière polyvalente. La largeur et la longueur de l'orthèse peuvent être ajustées grâce à nos sangles ajustables, et les rembourrages supérieur et inférieur peuvent être allongés ou raccourcis pour assurer un excellent ajustement autour de la jambe.

APPLICATIONS DE L'ORTHÈSE
  • Soutien post-chirurgical (pour des opérations telles que TPLO, TTA, ELSS et MPL)
  • Soutien structurel aux membres blessés ou affectés
  • Règlement ROM pour les plans de réhabilitation spécifiques
  • Douleur ou gêne aiguë au genou
  • Traitement conservateur ; à utiliser comme alternative à la chirurgie pour les candidats à la chirurgie non éligibles.
CARACTÉRISTIQUES DE L'ATTELLE
  • Quatre attelles légères en aluminium d'avion pour le soutien de l'articulation du genou
  • Une charnière externe réglable avec une technologie de verrouillage sécurisée pour un réglage personnalisé de l'amplitude des mouvements (ROM).
  • L'amplitude des mouvements peut être réglée à différents degrés :
    • Immobilisation complète de l'articulation (généralement utilisée en pré/post-chirurgie) = position de flexion à 30° (FLEX) / position d'extension à 30° (EXT)
    • Amplitude de mouvement réduite (ROM) (généralement utilisée pendant la rééducation) = position de flexion de 75° (FLEX) / position d'extension de 30° (EXT)
  • Les sangles de rembourrage supérieures et inférieures réglables peuvent être allongées ou raccourcies sur la jambe pour garantir un excellent ajustement.

Offerte de la taille petite à grande, pour l'orientation gauche ou droite. Pour trouver la taille qui convient le mieux à votre animal, consultez le tableau des tailles ici

lavable à la main
approuvée et préférée par les vétérinaires
non-néoprène

Apprenez à adapter correctement le Balto Ligatek à votre animal de compagnie

Toutes les orthèses Balto® sont fabriquées à partir de matériaux de haute qualité, et non de néoprène, connu pour héberger des bactéries, fournir un soutien inadéquat et s'user rapidement. Une variété de tailles garantit un ajustement sûr. Pas de pincement

Recommandé pour tous les âges, sauf avis contraire des vétérinaires. Pour les animaux de moins de 2 ans, appliquer une attelle pendant des périodes limitées, le cas échéant, afin d'éviter d'éventuelles perturbations de la croissance.

DESCRIPTION

Le Balto® Ligatek est soigneusement conçu pour stabiliser l'articulation post-traumatique ou acquise du genou de votre chien. Grâce à ses charnières réglables, l'utilisateur peut contrôler l'amplitude du mouvement et bloquer l'articulation en immobilisation totale ou en degrés contrôlés de flexion/extension. Cela permet de traiter une variété de besoins de manière polyvalente. La largeur et la longueur de l'orthèse peuvent être ajustées grâce à nos sangles ajustables, et les rembourrages supérieur et inférieur peuvent être allongés ou raccourcis pour assurer un excellent ajustement autour de la jambe.

APPLICATIONS DE L'ORTHÈSE
  • Soutien post-chirurgical (pour des opérations telles que TPLO, TTA, ELSS et MPL)
  • Soutien structurel aux membres blessés ou affectés
  • Règlement ROM pour les plans de réhabilitation spécifiques
  • Douleur ou gêne aiguë au genou
  • Traitement conservateur ; à utiliser comme alternative à la chirurgie pour les candidats à la chirurgie non éligibles.
CARACTÉRISTIQUES DE L'ATTELLE
  • Quatre attelles légères en aluminium d'avion pour le soutien de l'articulation du genou
  • Une charnière externe réglable avec une technologie de verrouillage sécurisée pour un réglage personnalisé de l'amplitude des mouvements (ROM).
  • L'amplitude des mouvements peut être réglée à différents degrés :
    • Immobilisation complète de l'articulation (généralement utilisée en pré/post-chirurgie) = position de flexion à 30° (FLEX) / position d'extension à 30° (EXT)
    • Amplitude de mouvement réduite (ROM) (généralement utilisée pendant la rééducation) = position de flexion de 75° (FLEX) / position d'extension de 30° (EXT)
  • Les sangles de rembourrage supérieures et inférieures réglables peuvent être allongées ou raccourcies sur la jambe pour garantir un excellent ajustement.

Offerte de la taille petite à grande, pour l'orientation gauche ou droite. Pour trouver la taille qui convient le mieux à votre animal, consultez le tableau des tailles ici

lavable à la main
approuvée et préférée par les vétérinaires
non-néoprène

Apprenez à adapter correctement le Balto Ligatek à votre animal de compagnie

Toutes les orthèses Balto® sont fabriquées à partir de matériaux de haute qualité, et non de néoprène, connu pour héberger des bactéries, fournir un soutien inadéquat et s'user rapidement. Une variété de tailles garantit un ajustement sûr. Pas de pincement

Recommandé pour tous les âges, sauf avis contraire des vétérinaires. Pour les animaux de moins de 2 ans, appliquer une attelle pendant des périodes limitées, le cas échéant, afin d'éviter d'éventuelles perturbations de la croissance.

Comparer les attelles similaires

spacer   balto jump product link

Balto Jump

balto bilateral jump product main image

Bilateral Balto Jump

balto ligatek product main image

Balto Ligatek

Utilisations

Utilisé pour stabiliser le genou et fournir une compression. Utilisé pour stabiliser le genou et fournir une compression bilatérale. Utilisé pour contrôler l'amplitude de mouvement (ROM) et stabiliser le genou.

Attelles

Les att elles en aluminium (légèrement ajustables) sont amovibles. Les attelles en aluminium (légèrement ajustables) sont amovibles des deux côtés. Les attelles en aluminium ne sont pas amovibles, mais sont ajustables.

Ajustement

Utilise du Velcro réglable pour un ajustement sécurisé et est livré avec un kit d'ancrage mâle et femelle. Utilise du Velcro réglable pour un ajustement sécurisé tandis que les attelles s'ancrent ensemble sur le dos. Utilise des charnières et un rembourrage réglables pour un ajustement sécurisé et est livré avec un kit pour régler l'amplitude de mouvement (ROM).

Tableau des tailles

SIZE SKU WEIGHT A B C
Small BTLIGATEKL-S (Left)

BTLIGATEKR-S (Right)

20 - 35 lbs 8.25" - 10" 3" - 6" 4.25" - 5.5"
Medium BTLIGATEKL-M (Left)

BTLIGATEKR-M (Right)

35 - 65 lbs 10" - 12" 4" - 6" 7"
Large BTLIGATEKL-L (Left)

BTLIGATEKR-L (Right)

60 - 110 lbs 11.5" - 13" 4.75" - 7" 8.75"
X-Large BTLIGATEKL-XL (Left)

BTLIGATEKR-XL (Right)

110+ lbs 14" - 18" 7" - 9" 9.25"

Measurement A:Circumference of middle to upper thigh
Measurement B: Circumference above the hock
Measurement C: Distance between the knee and the base of the hock
Back to top

TAILLE SKU POIDS A B C
Petit BTLIGATEKL-S (Gauche)
BTLIGATEKR-S (Droite)
10 - 15 kg 21 - 25 cm 8 - 15 cm 11 - 14 cm
Moyen BTLIGATEKL-M (Gauche)
BTLIGATEKR-M (Droite)
15 - 30 kg 26 - 31 cm 10 - 16 cm 14 - 18 cm
Grand BTLIGATEKL-L (Gauche)
BTLIGATEKR-L (Droite)
28 - 50 kg 29 - 34 cm 12 - 18 cm 15 - 21 cm
Très Grand BTLIGATEKL-XL (Gauche)
BTLIGATEKR-XL (Droite)
Plus de 50 kg Plus de 36 cm -- 16 - 23 cm

Mesure A : Circonférence de la cuisse supérieure
Mesure B : Circonférence au-dessus de la cheville
Mesure C : Distance entre le genou et la base de la cheville

Mode d'emploi

Étape 1
Préparez l'attelle en ouvrant les sangles. Placez l'attelle sur la jambe et positionnez-la en alignant la charnière centrale avec le genou (rotule). Le chien doit être debout en supportant son poids (Fig. 1).
figure 1 for balto jump ligatek brace
Étape 2
Ajustement du rembourrage inférieur (si nécessaire) : Utilisez l'outil le plus grand pour desserrer les deux vis. Ajustez la hauteur du rembourrage en le faisant glisser sur le rail de guidage, puis resserrez les vis (Fig. 2).
figure 2 for balto jump ligatek brace
Étape 3
Le rembourrage inférieur est positionné correctement lorsqu'il repose au-dessus du genou (rotule) sans gêner l'articulation (Fig. 3).
figure 3 for balto jump ligatek brace
Étape 4
Ajustement du rembourrage supérieur (si nécessaire) : suivez la même procédure que pour le rembourrage inférieur (Fig. 4).
figure 4 for balto jump ligatek brace
Étape 5
Ajustement des charnières : Utilisez l'outil plus petit pour ajuster les charnières (Fig. 5).
figure 5 for balto jump ligatek brace
Étape 6
Fixez toutes les sangles Velcro (en commençant par la sangle inférieure) autour de la jambe en les passant dans les boucles. Serrez fermement avec les sangles Velcro (Fig. 6).
figure 6 for balto jump dog brace
Étape 7
Fixez la sangle sur le genou (rotule) en la déplaçant légèrement vers le haut. La sangle sur le genou stabilise les deux charnières centrales pendant la flexion (Fig. 7).
figure 7 for balto jump dog brace
KIT D'ANCRAGE
Étape 1
Passez la sangle arrière par-dessus le dos du chien, ouvrez le kit d'ancrage et fermez-le autour de la partie supérieure de la jambe controlatérale. Serrez fermement avec la sangle Velcro.
Étape 2
Les sangles et le kit d'ancrage sont ajustables : Retirez les extrémités Velcro et coupez la sangle à la longueur souhaitée. Replacez les extrémités Velcro et serrez fermement avec la sangle Velcro pour assurer la stabilité de l'attelle.
Étape 3
Passez la sangle du collier sous le collier ou le harnais et attachez l'autre sangle sous la sangle arrière.

REMARQUE : Les échanges et les retours ne seront PAS acceptés si l'attelle est modifiée.

Si, pour une raison quelconque, la livraison est confirmée par le transporteur et que le produit est introuvable, un rapport de police doit être déposé avant l'envoi d'un produit de remplacement. Si le produit est perdu par le transporteur, Balto® Canada déposera une réclamation et un remplacement sera envoyé.

Démarrer un retour/échange

Retours et Remboursements

Une fois que le produit est remis à l'acheteur, Balto® Canada se réserve le droit de refuser un remboursement complet. Balto® Canada acceptera les retours ou les demandes de remboursement pour tout produit dans les 30 jours suivant la réception du produit. Les remboursements ne seront honorés que si lors de l'essayage initial, il est déterminé que le produit est mal ajusté, dysfonctionnel et/ou que le produit affecte la santé ou la guérison du patient. Une inspection visuelle peut être nécessaire.

Les retours doivent être dans un état de revente pour recevoir un remboursement. Cela signifie que le corset ne peut pas avoir : des cheveux, de l'usure, de la saleté et/ou des modifications. Si l'emballage est endommagé, des frais de réapprovisionnement de 10% seront déduits du remboursement du produit. Après réception du corset, nous évaluerons son état et émettrons ensuite un remboursement. Balto® Canada n'offre pas de remboursements si votre animal refuse de porter le produit. Si l'acheteur ne souhaite tout simplement pas utiliser le dispositif pour des raisons autres que celles décrites ci-dessus, Balto® Canada n'émettra pas de remboursement.

Nous vous informerons dès réception et inspection de votre retour, et vous informerons si le remboursement a été approuvé ou non. S'il est approuvé, vous serez automatiquement remboursé sur votre mode de paiement initial dans les 10 jours ouvrables. Veuillez vous rappeler qu'il peut prendre un certain temps à votre banque ou à votre société de carte de crédit pour traiter et poster le remboursement également.

Si plus de 15 jours ouvrables se sont écoulés depuis l'approbation de votre retour, veuillez nous contacter à l'adresse support@baltocanada.com.

Échanges

Le moyen le plus rapide d'obtenir le produit correct est de retourner l'article que vous avez, et une fois le retour accepté, de faire un achat séparé pour le nouvel article. Une fois que nous recevons le retour ou l'échange, nous évaluerons son état et émettrons ensuite un remboursement pour le corset retourné. Les échanges doivent être dans un état de revente pour recevoir un remboursement. Cela signifie que le corset ne peut pas avoir : des cheveux, de l'usure, de la saleté et/ou des modifications. Si l'emballage est endommagé, des frais de réapprovisionnement de 10% seront déduits du remboursement du produit. Après réception du corset, nous évaluerons son état et émettrons ensuite un remboursement.

Nous vous informerons dès réception et inspection de votre échange, et vous informerons si le remboursement de l'échange a été approuvé ou non. S'il est approuvé, vous serez automatiquement remboursé sur votre mode de paiement initial dans les 10 jours ouvrables. Veuillez vous rappeler qu'il peut prendre un certain temps à votre banque ou à votre société de carte de crédit pour traiter et poster le remboursement également. Si plus de 15 jours ouvrables se sont écoulés depuis l'approbation de votre retour pour échange, veuillez nous contacter à l'adresse support@baltocanada.com.

Dommages et problèmes

Veuillez inspecter votre commande dès réception et nous contacter immédiatement si l'article est défectueux, endommagé ou si vous recevez le mauvais article, afin que nous puissions évaluer le problème et le corriger.

Expédition de Retour & d'Échange

Balto® Canada NE couvrira PAS les frais d'expédition de retour. Si vous avez besoin d'échanger votre corset, une étiquette d'expédition de retour vous sera fournie une fois que votre demande aura été approuvée. Les retours et les échanges doivent être dans un état de revente pour recevoir un remboursement. Les articles renvoyés sans avoir d'abord demandé un retour ou un échange ne seront pas acceptés.

Si pour une raison quelconque la livraison est confirmée par le transporteur et que le produit ne peut pas être trouvé, un rapport de police doit être déposé avant qu'un remplacement ne soit envoyé. Si le produit est perdu par le transporteur, Balto® Canada déposera une réclamation et un remplacement sera envoyé.

LES FRAIS D'EXPÉDITION DE RETOUR NE SONT PAS REMBOURSABLES.

Période de rétractation de 14 jours de l'Union européenne

Nonobstant ce qui précède, si la marchandise est expédiée vers l'Union européenne, vous avez le droit d'annuler ou de retourner votre commande dans les 14 jours, pour quelque raison que ce soit et sans justification. Comme indiqué ci-dessus, votre article doit être dans le même état que vous l'avez reçu, non porté ou non utilisé, avec étiquettes, et dans son emballage d'origine. Vous aurez également besoin du reçu ou de la preuve d'achat.

Commencer un Retour ou un

  • Prévoyez jusqu'à deux semaines pour que votre animal accepte pleinement l'orthèse
  • Portez le corset pendant 30 minutes par jour, en augmentant de 30 minutes chaque jour ensuite, jusqu'à 12 heures
  • Consultez votre vétérinaire pour des instructions spécifiques sur le moment de porter votre attelle
  • Retirez l'attelle lorsque votre animal dort la nuit
  • Inspectez votre animal de compagnie pour des signes d'irritation de la peau. S'il y en a, contactez votre vétérinaire
  • En plus d'essuyer l'attelle propre, gardez la peau et la fourrure qui entrent en contact avec l'attelle propres
  • Inspectez régulièrement votre attelle pour tout dommage

A clean brace not only prevents infections, irritation, and a stinky smell; but it also allows your brace to last longer. To help support the longevity of your bracing device, here are some of our tips on how to properly clean your orthopedic bracing:

  1. Remove as much hair as possible from any Velcro® frequently to prevent compaction.
  2. Use lint roller or lightly adhesive tape to remove hair from the material of the brace.
  3. By hand, use warm water and a gentle cleansing soap to remove any stains and odors.
  4. Rinse soap thoroughly from the brace
  5. Hang to dry. Once the brace is completely dry, it is ready for use!